亚洲日韩久久综合中文字幕,91干干干_4K全集在线观看

搜索

上理人物

【上理封面人物】王婀娜:培養(yǎng)“中德通”,講活中國故事

2021-09-23 1819 文: 圖: 編輯:

【人物小傳】王婀娜,中共黨員,副教授,外語學(xué)院MTI(翻譯碩士專業(yè)學(xué)位)教育中心副主任,研究方向為德國區(qū)域國別研究和跨文化交際。曾獲2019年上海市教育技術(shù)協(xié)會外語專業(yè)委員會論文三等獎,2020年度外語學(xué)院優(yōu)秀學(xué)士導(dǎo)師,多次獲上海理工大學(xué)優(yōu)秀本科論文指導(dǎo)教授等榮譽稱號。近5年來,主持及參與國家、省、校級各類項目15余項;公開發(fā)表國內(nèi)外期刊論文20余篇,其中核心期刊論文10余篇;出版學(xué)術(shù)專著1部、學(xué)術(shù)譯著2部(中翻德)、國家級出版社發(fā)行1部;為國家有關(guān)部委撰寫高水平?jīng)Q策咨詢報告6篇。

 

用德語講故事、辯論、演劇,做“德國通”;尋找、記錄、講述“中國元素”,做“中國通”;發(fā)起組織中德交流活動、堅持德語筆譯,進行國際交往和對外宣傳……外語學(xué)院王婀娜老師始終帶領(lǐng)學(xué)生身體力行、筆耕不輟,行進在跨文化交流的時空中。

 

“德國化”“本土化”的授課之道

讓學(xué)生用德語講故事,增強口語表達和溝通能力;讓學(xué)生就某個主題用德語進行辯論,鍛煉辯證思考能力;以課文為劇本,讓學(xué)生分角色表演話劇,增強團隊合作能力……基于對德國教學(xué)法的深入研究,王婀娜在課堂上注重引進德國先進的授課方式和前沿權(quán)威的學(xué)術(shù)內(nèi)容。

“‘用四只耳朵聽話’,在王老師課上第一次聽到‘四耳模型’理論時覺得非常新奇,由于是德國學(xué)者提出的,網(wǎng)上資料并不多,她就在黑板上為我們清晰地畫出了‘四耳模型’的展示圖,讓我們能更全面形象地了解其內(nèi)涵。”德語專業(yè)黃晶晶同學(xué)說道。

當(dāng)然,在引進德國教學(xué)理念的過程中,王婀娜始終在探索如何將其本土化?!傲骼说厍颉薄暗鲜磕岚婊咎m”等熱門電影就曾是王老師課堂上的“教案”,讓學(xué)生在劇情演變中自主發(fā)現(xiàn)中西方文化的差異,在文化交融碰撞中感受中華文化的魅力,增強文化自信。

“德語語言本身以及德國化教學(xué)法只是工具,我們要培養(yǎng)的是服務(wù)于實現(xiàn)中華民族偉大復(fù)興中國夢的復(fù)合型、國際化人才,在幫助學(xué)生堅定專業(yè)信仰、培養(yǎng)專業(yè)思維的過程中,更重要的是要引導(dǎo)他們不忘初心、不忘來時的路?!蓖蹑鼓日f道。她參與編寫的《德語專業(yè)領(lǐng)域翻譯教程》當(dāng)前被列入國內(nèi)德語教材最暢銷書單,在國內(nèi)高校和社會培訓(xùn)機構(gòu)廣為應(yīng)用。


王婀娜在上課

 

“追尋中國元素”的課外文章

什么是“中國元素”?這是王婀娜的學(xué)生在做課外作業(yè)時必須要思考的問題。“蘇州園林”“小橋流水”“胡同”“傳統(tǒng)佳節(jié)”……王婀娜鼓勵學(xué)生們用鏡頭去記錄和闡釋自己對“中國元素”的理解,后期學(xué)生自己配音并加上中德字幕,一個個有模有樣的“中國通”紛紛“上線”。

這些視頻作品并不是在被打完分后便從此“躺進”無人問津的硬盤里,而有可能成為許多初到中國工作的德國人的“生活指南”。王婀娜與一汽大眾汽車有限公司合作的“中外方跨文化培訓(xùn)”項目,就是“向德國人講中國故事”的舞臺之一。“二十四節(jié)氣”“茶藝”“旗袍”……這些展示中國文化的短視頻作品,有些被投放在一汽大眾內(nèi)部網(wǎng)站供德國員工瀏覽,有些被用作授課素材幫助德國員工了解中國文化,適應(yīng)在華的衣食住行和社交。

“王老師課外經(jīng)常會給我們提供很多實踐機會,在她的指導(dǎo)與推薦下,我們小組關(guān)于‘二十四節(jié)氣’的配音短視頻才有幸得到認可。從主題確認、文稿修改、語速調(diào)整到提交參評,老師一遍遍不厭其煩地給我們提供專業(yè)意見,每一個細節(jié)都注入了她的很多心思?!秉S晶晶同學(xué)說道。


學(xué)生自制“二十四節(jié)氣”短視頻截圖


“學(xué)生的創(chuàng)造力和想象力是無限的,當(dāng)?shù)弥约旱淖髌繁豢隙ㄉ踔帘粦?yīng)用后,他們?nèi)ふ摇袊亍臒崆楹头e極性就會更高,無形中就積累了許多‘中國故事’的素材,為日后講好中國故事、成為跨文化交流的使者打下了基礎(chǔ)?!蓖蹑鼓日f道。

 

“行”“文”中的國際交往

“各美其美、美人之美、美美與共、天下大同。”在“了解中國,把握機遇”中德雙語在線對話論壇上,來自中德兩國政界、學(xué)界和經(jīng)濟界的20余位專家學(xué)者正就費孝通先生提出的處理中外文化關(guān)系的16字箴言展開熱烈討論。整場論壇持續(xù)了4個半小時,中德雙方專家學(xué)者從政治、經(jīng)濟、文化多個緯度進行友好對話,探討如何促進中德兩國關(guān)系健康發(fā)展。而王婀娜就是此次論壇的主要發(fā)起人。


“了解中國,把握機遇”中德雙語在線對話論壇


聯(lián)合有志之士,擴大中德友好朋友圈,不僅在于王婀娜的國際交往之“行動”中,更在于跨文化交流的“譯文”中。2019年,王婀娜在中國外文局的公開招募中,以出色的譯文風(fēng)格和能力從眾多譯者中脫穎而出,獲得外文局正式委托,翻譯出版了“讀懂中國共產(chǎn)黨”系列叢書——《中國共產(chǎn)黨這樣走來:從中共一大到中共十九大》(德文版),于建黨百年之際向德國友人展示黨的百年奮斗歷程,受到讀者歡迎,該書于今年5月已被第二次印刷。


《中國共產(chǎn)黨這樣走來:從中共一大到中共十九大》(德文版)封面


教學(xué)之余,王婀娜帶領(lǐng)德語系師生團隊完成的德文版《絲路大通道:中歐班列紀行》、抗“疫”童書系列《寫給孩子的病毒簡史》以及北京市政府網(wǎng)站德文版等,不僅為我校MTI教學(xué)積累了豐富的案例教學(xué)編寫和教學(xué)實踐經(jīng)驗,更通過語言與國際友人對話,服務(wù)國家政治文化的外宣工作。

這些德文版譯著的陸續(xù)出版來源于王婀娜對翻譯工作日積月累的堅持?!胺堑礋o以明志,非寧靜無以致遠。做學(xué)問不能有太多功利心,尤其對于翻譯工作來說,需要保持十年如一日的求真、求實和專注。我每天都在堅持翻譯工作,這樣也能保持思路連貫。”她說道。


供稿:新聞中心

文:張新妍

供稿單位: